| |
|
|
Ersatzteile für Radiogeräte |
Spare parts for old radios |
Pièces de rechange pour les radios |
|
|
| |
|
|
Hin und wieder erhalten wir typische Ersatzteile, manche sehr allgemein, manche sehr spezifisch. Man kann sich vorstellen, daß ein vollständiges Sortiment aller je gefertigten Teile jeden Rahmen sprengen würde, dennoch schreiben Sie uns einfach ein Mail, wenn Sie etwas suchen, daß hier nicht gelistet ist. |
Sometimes we have special parts for sale that are typical "spareparts". Please contact us if you don´t ind what you need. |
Ici vous trouvez les pièces de rechange pour les vielles radios. Nous vous recommendons d´aussi visiter les pages au sujet condensateurs, tubes, etc. |
|
|
| |
|
Art.No. |
Artikel |
part description |
déscription |
Euro netto |
Euro brutto |
 |
|
TRA200 |
Neu. schöne, mattschwarze Lackierung, edles Aussehen und bester Korrosionsschutz Der Kummerkiller: Trafo für kleine Röhrenprojekte aus laufender Fertigung. TRA200 ist für den Einsatz mit Trockengleichrichtern / Halbleiterdioden bestimmt. Primär: 230 V Sek 230 V 0,12 A ; 20 V 0,12 A, 6,3 V 4 A. Der ideale Trafo als Ersatzteil für´s Röhrenradio oder kleine Selbstbauprojekte. Die 230 V und die 20 V Sekundärwicklung können bei Bedarf in Reihe geschaltet werden. Damit lassen sich dann 250 VAC und nach Siebung ca 300-325 V erzielen. Fertigung in Deutschland. Abm: 66mm*82mm*58mm. Fußwinkel werden als Beipack mitgeliefert, dadurch vereinfachte Montage liegend bzw. Verkleidung mit Hauben (TRAZ02 mit Fuß, TRAZ13 ohne Fuß) möglich, Schraubenlöcher der Hauben müssen nachgefeilt werden, dann passt die EI75-Haube auf EI78) |
New: Black matte finish paint for perfect look and excellent corrosion protectionOur troubleshooter: Small mains transformer for tube applications such as small amps, preamps or as a replacement for tube radios. Primary: 230 V AC, sec 1 : 230 V, 0,12 A ; sec 2: 20 V 0,12 A ; sec 3: 6,3 V 4 A for use with semiconductor bridge rectifiers. 66mm*82mm*58mm. Made in Germany. New: Feet included but not mounted for increased mounting flexibility, also with covers ( TRAZ02: with foot ; TRAZ13: without foot. |
Nouveau: noir comme la nuit pour un dessin parfait de votre projét et la protection de corrosion optimale. Notre transfo d´alimentation avec environ 50 VA pour les préamplificateurs et les radios etc. Pri: 230 V Sec1: 230 V 120 mA ; Sec2: 20 V 120 mA; Sec3: 6,3 V 4 A; pour l´utilisation d´un redresseur Silicium ou Selenium. Dim: 66mm*82mm*58mm. Fabriqué en Allemagne Pieds inclus mais non pas assemblés pour une meilleure flexibilité de montage, aussi avec les capots TRAZ02 ( avec pied) / TRAZ13 (sans pied) |
20,00 |
23,80 |
 |
|
TRA0201 |
Vakuumgetränkter, hochwertiger Trafo für kleine Röhrenprojekte aus laufender Fertigung. TRA0201 ist für den Einsatz mit Röhrengleichrichtern vorgesehen. Die 230V-Wicklungen lassen sich aber auch parallelschalten und mit einem Brückengleichrichter verwenden. Primär: 230 V Sek 2* 230 V, je 0,1 A; 6,3 V 1,2 A (z.B: für EZ 80/81); 6,3 V 3 A. Der ideale Trafo für leistungsstärkere Radios, kleine Stereoverstärker etc. Dieser Trafo kann mit der EI-84-Haube verkleidet werden (siehe Trafoseite, Zubehör, Hauben) 70mm*88mm*60mm. Die beiden Heizwicklungen können nicht parallel geschaltet werden. |
Vacuum impregnated power transformer for tube applications such as small amps, preamps or as a replacement for tube radios. Primary: 230 V, secondary 2*230 V 0,1 A ; 6,3 V 1,2 A ; 6,3 V 3 A for use with tube rectifiers like EZ 80, EZ 81 etc. B+ secondaries can also be connected in parallel for use with a rectifier bridge. Our EI 84size transformer cover ( see transformer page, accesoiries) can be used to cover and shield this transformer. 70mm*88mm*60mm. Made in Germany. |
Transfo pour l´utilisation d´un redresseur-tube our un pont silicon. 72 VA, Pri: 230 V; Sec: 2*230 V 0,1 A ; 6,3 V 1,2 A; 6,3 V 3 A; Dim: 70mm*88mm*60mm. C´est aussi possible d´utiliser les deux fois 230 V en parallel avec un redresseur Silicium. Ne connectéz pas les deux bobinages de chauffage en parallel. Fabriqué en Allemagne. |
21,90 |
26,06 |
 |
|
TRA300 |
Fußwinkel werden als Beipack mitgeliefert, dadurch vereinfachte Montage liegend bzw. Verkleidung mit Hauben (TRAZ03 stehend mit Fuß, TRAZ14 liegend ohne Fuß) möglich. 120 VA Universal-Trafo für Röhrenprojekte in höherer Leistung und mit universeller Primärauslegung. Primär 100/127/230 V Sekundär 2 * 270 V 120 mA , 2 * 50 V 120 mA, 6,3 V 2 A und 6,3 V 5 A Ideal als Ersatztrafo für leistungsstarke Radios und Geräte der 120 VA-Klasse. Die 270 V- Wicklungen lassen sich als Mittelpunktschaltung mit einem Röhrengleichrichter oder parallel mit einer Halbleiter-Gleichrichterbrücke betreiben. Die 50V-Wicklungen können separat als Gittervorspannungswicklungen oder in Reihe mit den 270V-Sekundärwicklungen genutzt werden. Abmessungen über alles: B*H*T : 84mm*78mm*90 mm. Montage liegend oder auf Fußwinkeln. Ausführung gemäß EN 61558-2-1. Betrieb auch mit 100 und 127 V primär möglich, daher geeignet für Ersatz von Trafos aus US - / japanischen Geräten. |
Foot brackets are supplied unmounted as add-on free of cost so you can mount this transformer standing on feet or flat on the chassis. Can be covered with TRAZ14 transformer cover. ;New multi purpose 120 VA transformer for use with tube circuits. Primary : 100/127/230 V, can be used worldwide !!! , Secondaries: 2*270 V 0,12 A ; 2* 50 V 0,12 A; 6,3 V 2 A for preamp or rectifier tubes and 6,3 V 5 A for heaters of output tubes etc. B+ secondaries can also be connected in parallel for use with a rectifier bridge. The 50 V secondaries can be used for biasing or in series with the 270 V secondaries to get a 320 V plate supply. Industrial quality made in Germany. Meas.:84mm*78mm*90 mm. Made in Germany according to EN 61558-2-1 standard. |
Transfo universal avec une puissance de 120 VA. Pri 100 / 117 /230 V; Sec: 2*270 V 0,12 A; 2*50 V 0,12 A; 6,3 V 2 A et 6,3 V 5 A. Bien utilisable pour replacer les transfo des radios grandes ou instruments ou pour les amplificateurs. Dim.:84mm*92mm*90 mm. Fabriqué en Allemagne d´après EN 61558-2-1. |
38,00 |
45,22 |
 |
|
TRA400 |
Fußwinkel werden als Beipack mitgeliefert, dadurch vereinfachte Montage liegend bzw. Verkleidung mit Hauben (TRAZ04 stehend mit Fuß (Spulenkörper muss dann "beschnitten werden") bzw. TRAZ15 liegend ohne Fuß) möglich. Vielseitiger 200 VA Universal-Trafo für Röhrenprojekte wie TRA300 jedoch Primär 100/127/230 V Sekundär 2 * 270 V 200 mA , 2 * 50 V 200 mA, 5 V 3,5 A, 6,3 V 2 A und 6,3 V 7 A Ideal für mittlere Verstärker. Die Sekundärwicklungen lassen sich sowohl in Reihe mit Mittelpunktschaltung und Röhrengleichrichter, als auch Parallel mit Brückengleichrichter betreiben. Die 50V-Wicklungen können separat als Gittervorspannungswicklungen oder in Reihe mit den 270V-Sekundärwicklungen genutzt werden. Ausführung gemäß EN 61558-2-1 . Abmessungen über alles: B*H*T : 96mm*84mm* ca. 100mm. Montage auf Fußwinkeln oder mit Bolzen liegend. Betrieb auch mit 100 und 127 V primär möglich, daher geeignet für Ersatz von Trafos aus US - / japanischen Geräten. Verstärkte 5 V Heizwicklung nun auch für 5U4G etc. geeignet. |
Foot brackets are supplied unmounted as add-on free of cost so you can mount this transformer standing on feet or flat on the chassis. Can be covered with TRAZ15 transformer cover. Highly versatile multi purpose 200 VA transformer for use with tube circuits. Primary : 100/127/230 V, can be used worldwide !!! , Secondaries: 2*270 V 0,2 A ; 2* 50 V 0,2 A; 6,3 V 2 A for preamp tubes, 5 V 3,5 A for rectifier and 6,3 V 7 A for heaters of output tubes. B+ secondaries can also be connected in parallel for use with a rectifier bridge. The 50 V secondaries can be used for biasing or in series wit hthe 270 V secondaries to get a 320 V plate supply. Industrial quality made in Germany. Measures:96mm*84mm* ca. 100mm. Made in Germany according to EN 61558-2-1 standard. Now with stronger 5V heatersupply for tubes such as 5 U 4 G etc. |
Notre transfo universel le plus puissant: 200 VA ; pri: 100/117/230 V Sec: 2*270 V 0,2 A ; 2*50 V 0,2 A ; 6,3 V 2 A ; 6,3 V 7 A et 5 V 3,5 A. C´est possible de lier les deux bobinages 270 V (+50V = 320V ) en parallel avec un reresseur Silicium. Dim.: 96mm*84mm* ca. 100mm. Fabriqué en Allemagne d´après EN 61558-2-1. Alimentation du valve 5V plus fort, bon pour les valves 5 U 4 etc. |
46,50 |
55,34 |
|
|
AF0063 |
Kopfhörer, alt, 3,2kOhm, unbenutzt,
originalverpackt, ideal zum Detektorbasteln etc. Mit Datenblat und
Anschlußkabel. Ideal zum morsen, Detektorhören etc. |
Vintage headphones, high impedance, 3,2
kOhms, model "painful ears", new old stock, use for detector radios
etc. |
Vieux casques, 3,2 kOhm pour les postes
detecteur etc. Surplus, neuf |
9,50 |
11,02 |
|
|
DTK01 |
Sehr liebevoller unddetailgetreuer
Nachbau: voll funktionsfähiger Detektor für Reparaturen und
stilechte
Neubauten. Kristallkannausgewechselt werden. |
Very nice currently made detector
assembly, uses a silicon crystal for easy reception. Made in Germany
according to old plans. Do not forget to get the right headphone
(AF0063) to build your first real detector radio. Crystal can be
removed and replaced |
Cristaux détecteur. Production
courante,
très joli. Erquipé avec un cristaux Silicium. Cristaux
peut être
remplacé si désiré. |
33,90 |
39,32 |
| |
|
DTK02 |
Für eigene Experimente:
Pyritkristalle,
z.B. zur Montage in DTK01 |
For your own detector experiments:
crystals of pyrite, for example to be used with DTK01 |
Cristaux de pyrite pour les
détecteurs,
par exemple DTK01 |
2,99 |
3,47 |
|
|
ETEIL017 |
alter Radionetzstecker, neue, unbenutzte
Ware. |
Old German radio mains plug, NOS |
Vieux prise de secteur allemand, |
4,00 |
4,64 |
| |
|
|
Bespannstoffe für alte Radios. Bilder
können vom Original geringfügig abweichen, da Stoffe
schwierig als
Bilddatei wiedergegeben werden können. Bitte in Vielfachen von 10
cm
entweder als halbe oder ganze Bahnbreite bestellen. |
Grill cloths for old radios. Finally we
managed to find a supply of nicely looking grill cloths that help to
restore old European radios. Pictures may vary slightly from the
original, fabric colors and textures are difficult to display as
electronic pictures. Please order in multiples of 10 cm either in full
or half widht of the coil. |
Tissu pour les vieux haute parleurs etc.
Quatres variantes en stock. SVP commandez en multiples de 10cm de
longeur et 140 cm de largeur ou demi-largeur |
|
|
|
|
STOFF1 |
Bespannstoff, Type 1, längsgesteift,
Preis
je 10 cm bei Bahnbreite 140cm |
Cloth type 1. Price per 10cm, width of the
coil 1,4 m |
Type 1 |
2,90 |
3,36 |
|
|
STOFF1_05 |
wie Stoff 1, jedoch halbe Bahnbreite, 70cm
breit. Preis je 10cm |
Same as cloth 1 but half the widht, 70cm.
Price per 10 cm. |
Comme type 1 mais demi largeur |
1,55 |
1,80 |
|
|
STOFF2 |
Bespannstoff, Type 2, quergestreift, mit
Goldquerstrichen, sehr schöner Stoff für Geräte aus der
zweiten Hälfte
50er Jahre. Bahnbreite 140cm |
Cloth type 2. Cross lined with golden
color, very nice for radios made in the second half of the 1950s. Price
per 10cm, width of the coil 1,4 m |
Type2 |
2,90 |
3,36 |
|
|
STOFF2_05 |
wie Stoff 2, jedoch halbe Bahnbreite, 70cm
breit. Preis je 10cm |
Same as cloth 2 but half the widht, 70cm.
Price per 10 cm. |
Comme type 2 mais demi largeur |
1,55 |
1,80 |
|
|
STOFF3 |
Bespannstoff, Type 3, schwerer, edler
Stoff, quergestreift. Preis je 10cm bei einer Bahnbreite von ca. 140cm.
Bilder zeigen Vorder- und Rückseite |
Cloth type 3, heavy noble cloth, cross
lined texture. Pictures show front and rear view. Price per 10cm, width
of the coil 1,4 m |
Type 3 |
3,70 |
4,29 |
|
|
STOFF3_05 |
wie Stoff 3, jedoch halbe Bahnbreite, 70cm
breit. Preis je 10cm |
Same as cloth 3 but half the widht, 70cm.
Price per 10 cm. |
Comme type 3 mais demi largeur |
2,00 |
2,32 |
|
|
STOFF4 |
Bespannstoff, Type 4. Einfacher
naturfarbener Baumwollstoff, sehr schön für Notgeräte,
VE, Geräte aus
den 30er-Jahren etc. Bahnbreite 140cm. Preis je 10cm |
Simple naturally colored cotton. Price per
10cm, width of the coil 1,4 m |
Type |
2,00 |
2,32 |
|
|
STOFF4_05 |
wie Stoff4, jedoch halbe Bahnbreite, 70cm.
Preis je 10cm |
Same as cloth 4 but half the widht, 70cm.
Price per 10 cm. |
Comme type 3 mais demi largeur |
1,15 |
1,33 |
|
|
ETEIL0913 |
Skalenseil, geflochte, sehr
längsdehnungsfest, Bruchlast 33kg, 0,3mm Durchmesser |
Dial cord, 0,3mm diameter |
Cordon de cadran 0,5mm |
1,00 |
1,16 |
|
|
ETEIL0915 |
Skalenseil, geflochte, sehr
längsdehnungsfest, Bruchlast 50kg, 0,5mm Durchmesser.
Standarddurchmesser für Röhrenradiosetc. |
Dial cord, 0,5mm diameter |
Cordon de cadran 0,6mm |
1,00 |
1,16 |
|
|
ETEIL0916 |
Skalenseil, geflochte, sehr
längsdehnungsfest, Bruchlast 70kg, 0,6mm Durchmesser |
Dial cord, 0,6mm diameter |
Cordon de cadran 0,3mm |
1,00 |
1,16 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
AF0009 |
Variometer aus Keramik. Nagelneu.ca 40 bis 340 uH |
Variometer coils brandnew vintage stock, ceramic, finest quality |
variomètre, ceramique, Siemens, neuf |
20,00 |
23,20 |
 |
|
ETEIL478 |
Einniet-Kontakt für freie Verdrahtung, kaum zu bekommen. |
Rivet contact. Hard to find |
Contact de rivet |
0,20 |
0,23 |
 |
|
ETEIL651 |
Einreihige Lötstützpunktleiste, Phenol, einlagig, ca 1 m, ca 100 Stützpunkte, Neuware. |
One row riveted contacts, 1 m, approx 100 soldering posts, NOS |
Une rangée a riveté les contacts, 1 m, approximativement 100 poteaux de soudure |
2,70 |
3,13 |
 |
|
ETEIL652 |
Wie ETEIL651, jedoch Bruchstücke mit Gesamtlänge von ca 1 m |
Like ETEIL 652 but broken pieces, total lenth approx 1 m |
Comme ETEIL 652 mais en pièces, un mètre en total. |
2,20 |
2,55 |
 |
|
ETEIL654 |
Schrumpfschlauch, klar, ca 25 mm Außendurchmesser vor chrumpfung, Preis je Meter |
Heat shrink tubing, 25 mm outer diameter, for electrolytics or batteries, price per meter |
tuyauterie de rétrécissement à chaud, diamètre extérieur de 25 millimètres, pour les condensateurs electrochimique ou les batteries, prix par mètre |
1,20 |
1,39 |
 |
|
ETEIL712 |
alter englischer Antennen- Battereianschluß. Kontaktmittenabstand ca 14 mm, Kontaktdurchmesser kleiner als Banane, ca 3,3 mm. Neuware |
Old English antenna / battery plug. 14 mm between center of contacts. contact diameter approx 3,3 mm |
Vieille prise anglaise d'antenne/batterie. 14 millimètres entre le centre des contacts entrent en contact avec le diamètre approximativement 3.3 millimètres |
1,50 |
1,74 |
 |
|
ETEIL063 |
DKE Sicherung, neu, Originalware. 10 Stück: |
Fuse for DKE radio, 10 pcs: |
Fusible pour le radio DKE, 10 pcs |
1,05 |
1,22 |
 |
|
ETEIL064 |
VE Sicherung, Neuware, original, 10 Stück |
Fuse for Hitlerradio "volksempfänger", original sparepart, price for 10 pcs |
Fusible pour le radio Volksempfänger, 10 pcs |
1,05 |
1,22 |
 |
|
ETEIL065 |
Feinsicherungen, 1940er Jahre-Fertigung, Markenware, 10-Stück-Päckchen. Lieferbar: 0,4 A, 0,5 A, 1 A |
fuses, 5*20 mm 0.4A, 0.5 A, 1 A available. Price for a package of 10 pcs |
Fusibles antiques 5*20 mm 0,4 A ; 0,5 A et 1 A. Prix pour dix pièces |
1,05 |
1,22 |
| |
|
ETEIL066 |
Feinsicherungen, 6,3 * 30 mm US-Norm, (fast) alle Werte lieferbar, bei Bestellung bitte Strombelastbarkeit und Verhalten (träge, mittelträge, flink) angeben, je Stück |
Fuses, US-size, please order telling us the needed rating and characteristic. price per piece. |
Fusibles américaines 6,3*32 mm, commandez le valeur de courant vous avez besoin de. |
0,10 |
0,12 |
| |
|
ETEIL067 |
Feinsicherungen, 5*20 mm , (fast) alle Werte lieferbar, bei Bestellung bitte Strombelastbarkeit und Verhalten (träge, Mittelträge, flink) angeben, je Stück |
Fuses, European size, 5*20 mm, please order telling us the needed rating and characteristic. price per piece. |
Fusibles europeennes 5*20 mm , commandez le valeur de courant vous avez besoin de. |
0,10 |
0,12 |
| |
|
ETEIL068 |
Sondersicherungen aus militärischen Geräten, Ostblock etc, bitte anfragen, wir haben große Bestände an vielerlei Sicherungen |
Special purpose fuses: just ask us with as much information you cna provide |
Fusibles speciales pour les radios militairs russes etc: SVP contactez nous. |
|
|
| |
|
ETEIL069 |
Skalenbirnchen 7 (6,3) V 300 mA, der Klassiker unter den Röhrenradioskalenbirchnen, zunehmend schwer beschaffbar, E10 Schraubgewinde |
Dial lamp 7 (6,3) V 300 mA E 10 Edison base, used in most 1940´s / 1950´s German radios |
ampoule pour illuminer les radios Culot E 10, 7 (6,3) V 300 mA |
0,55 |
0,64 |
| |
|
ETEIL070 |
Skalenbirnchen 7 V 100 mA, E 10 Schraubgewinde |
like ETEIL069 but 7 V 100 mA |
ampoule pour illuminer les radios. Culot E 10, 7 V 100 mA |
0,55 |
0,64 |
| |
|
ETEIL072 |
Skalenbirnchen, 12 V 50 mA für Allstromgeräte, E 10 Schraubgewinde |
like ETEIL069 but 12 V 50 mA |
ampoule pour illuminer les radios. Culot E 10, 12 V 50 mA |
0,55 |
0,64 |
| |
|
ETEIL073 |
Skalenbirnchen, 24 V 50 mA für Allstromgeräte, E 10 Schraubgewinde |
like ETEIL069 but 24 V 50 mA |
ampoule pour illuminer les radios. Culot E 10, 24 V 50 mA |
0,55 |
0,64 |
| |
|
ETEIL074 |
Skalenbirnchen 14 V 80 mA E5,5 miniatur-Schraubgewinde |
Dial lamp 14 V 80 mA E 5,5 miniaature Edison base |
ampoule pour illuminer les radios. Culot E 5,5 14 V 80 mA |
0,55 |
0,64 |
| |
|
ETEIL075 |
Skalenbirnchen 12 V 0,1 A, E10 Sockel |
like ETEIL069 but 12 V 100 mA |
ampoule pour illuminer les radios. Culot E 10 12 V 100 mA |
0,55 |
0,64 |
| |
|
ETEIL076 |
Skalenbirnchen, 18 V 0,1 A, die "Philetta"-Ersatzbirne für zig Allstromgeräte mit U-Röhren |
like ETEIL069 but 18 V 100 mA. Used in most "U"-tubes radios like Philips Philetta |
ampoule pour illuminer les radios. Culot E 10 18 V 100 mA |
0,55 |
0,64 |
| |
|
ETEIL077 |
Skalenbinrchen 6 V 0,3 A |
like ETEIL069 but 6 V 300 mA |
ampoule pour illuminer les radios. Culot E 10 6 V 300 mA |
0,55 |
0,64 |
| |
|
ETEIL071 |
Skalenbirnchen, weitere Typen auf Anfrage, wir haben große Bestände der verschiedensten Skalenbirnchen |
Contact us for further dial bulbs |
SVP Contactez nous si vous avez besoin des ampoules a rechange specialles pour les radios. |
|
|
 |
|
ETEIL046 |
Messing Frontzierleiste, neu , 43 cm lang, Querschnitt siehe Bild. |
Brass decoration for the front of vintage radios, 43 cm in lenght, new old stock |
tringle a laiton pour décorer les radios. 43 cm, neuf. |
2,00 |
2,32 |
 |
|
ETEIL146 |
Zierleiste, gold-schwarz-gold, ca 30 cm, Breite ca 7 mm |
Brass decoration for the front of vintage radios, 30 cm in lenght, new old stock |
tringle a laiton pour décorer les radios. 30 cm*7mm, neuf. |
1,50 |
1,74 |
| |
|
HLTGETR |
Germanium-Transistoren für frühe Transistorgeräte auf Anfrage. |
Ask for vintage Germanium transistors |
SVP Contactez nous si vous avez besoin des transisteurs a rechange pour les radios. |
|
|
| |
|
ETEIL834 |
Drehknöpfe für Radios auf Anfrage. Wenn an Ihrem Gerät noch ein Knopf vorhanden ist, senden Sie am besten ein Bild davon ein. Wir schauen dann, was wir auf Lager haben und senden ein Bild zum Vergleich und zur Freigabe vor Lieferung an Sie |
Ask us for turning knobs of old radios, its best if you could send us a picture of a sample via email. |
SVP Contactez nous si vous avez besoin des bouton pour les condensateurs et les potentiomètres a rechange pour les radios. |
|
|
| |
|
ETEIL835 |
Typenschilder und Schmuckteile an Geräten: Wenn an Ihrem Gerät noch ein Muster oder ein Beispiel vorhanden ist, senden Sie am besten ein Bild davon ein. Wir schauen dann, was wir auf Lager haben und senden ein Bild zum Vergleich und zur Freigabe vor Liefe |
Type signs and furtzher decoration: Please contact us, easiest if you send us a picture. |
Decoration pour les radios: SVP contactez nous. |
|
|
 |
|
ETEIL314 |
ZF-Filter aus Röhrenradios mit verschiedenen Werten haben wir mitunter als Ausbauware |
IF filters from tube radios, used, untested |
Filtres a IF . Utilisés dans les radios avec tubes. |
3,00 |
3,48 |
| |
|
ETEIL315 |
Ferritstabantennen für AM bitte unter Angabe von Durchmesser, Querschnittsform (rund, oval etc) und Länge bestellen. |
ferrite rod antennas, please order telling us lenght and diameter needed. |
antenne a ferrite pour AM, commandez avec le longeur désiré |
2,60 |
3,02 |
 |
|
WID412 |
Kohlewiderstände alter Bauform für die stilgerechte Reparatur alter Geräte bitte unter Angabe von Widerstands- und Belastungswert bestellen. |
Old European Carbon resistors for restauration projects. |
Resisteur carbonique pour reparer les radios antiques |
0,40 |
0,46 |
| |
|
ETEIL091 |
Skalenseil, ca 2 m Abschnitte |
Dial Cord, approx 2 m |
Cordon pour les échelles-radio, env. 2 m |
2,00 |
2,32 |
 |
|
ETEIL090 |
Umlenkrolle für Skalenseil. Messing. Zum einschrauben mit M3-Gewinde |
brass pully for dial cord |
bobine pour le cordon dans le radio, Laiton. |
0,90 |
1,04 |
 |
|
HLT0005 |
Selen Flachgleichrichter für 50er-Jahre-Radios Ausbau, B250 C 75 oder höher |
Selenium rectifier 250 V 75 mA |
Redresseur de Selenium, 250 V 75 mA pour les radios de l´epoque 1952-1963 |
6,00 |
6,96 |
| |
|
ETEIL006 |
Gewebenetzleitung Gebrauchtware je nach Ausführung. Meterpreis (solange Vorrat reicht) |
mains cord used as stock lasts price per meter |
Cable d´alimentation textile pour les radios ou les lampes antiques. prix pour le mètre. utilisé: |
1,10 |
1,28 |
 |
|
ETEIL102 |
Gewebenetzleitung alte, englische Ausführung gedreht in einem blaubraunen Farbton, sehr selten und schön. Meterpreis (solange Vorrat reicht) |
cloth covered mains cord, vintage NOS british made blue-brown colored, very rare and beautiful. As stock lasts |
Cable d´alimentation textile pour les radios ou les lampes antiques. prix pour le mètre. Neuf, production anglaise, très joli |
3,20 |
3,71 |
 |
|
ETEIL103 |
Gewebenetzleitung, braun 2*0,75 mm² aus laufender Fertigung, unsere Standardempfehlung für alle 30er Jahre Radios mit Netzanschluß. |
Our new cloth covered mains cord, 2 conductors, brown, current manufacture, default for all 1930´s / 1040´s radios. |
Cable d´alimentation textile pour les radios ou les lampes antiques. prix pour le mètre. Production allemande, brun |
2,20 |
2,55 |
| |
|
 |
Kabel
und Leitungen
|
Cables
and wires
|
Câblage
et fils
|
 |
|
| |
|
|
Gewebeumflochtener Schaltdraht, 0,65 mm,
doppelt Baumwollumflochten für stilechte Radio- und
Verstärkerreparaturen. Hergestellt in Deutschland. Im Gegensatz zu
den Produkten aus den USA verwenden wir einen Kupferlackdraht, der
deutlich verbesserte Isolationseigenschaften hat als ein nackter, nur
mit Baumwolle umflochtener Draht. Der Draht ist lötbar so
daß zum Verlegen kein Abisolierungsaufwand betrieben werden
muß. Die Umflechtung wird einfach etwas zurückgeschoben, so
dass das Drahtende freiliegt und verlötet werden kann. Lieferbar
in vielen Farben. Preis je Meter. Mengenpreise (ab 50m) auf Anfrage.
Tabelle für AWG und metrisches System hier zum Download |
Closh covered push-and-solder wire. GERMAN
made. AWG22 enamel (solderable) copper wire with double cotton braid.
Push to hook and solder, no problem to use. Offers greatly improved
electrical security and reliability compared to non-isolated cloth
covered wires. Available in many authentic colors for perfect
restauration. Sold by the meter ( 3,3ft). Ask for discounts at
50m+-orders. Regerence between AWG and metric system is available here
for download |
Fils isolé énamelé et
tressé avec deux couches du coton. Fabriqué en Allemagne.
Nous utilison un fils isolé qui offre plus de
sécurité électrique comparé avec un fils
n´isolé qu´avec du coton. Très bien pour la
restauration des postes où amplificateurs Américains qui
sont câblés avec cette sorte de fils. Aussi bien pour les
postes très anciens Européens. Demandez nous pour les
prix de plus de 50m de cette fils si vous avez besoin des grandes
quantités. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
CCWW

|
Gewebeummantelter Schaltdraht weiß |
Cloth covered wire, white |
Fils isolé énamelé et
tressé avec coton, blanc |
1,10 |
1,28 |
|
 |
CCWGY

|
Gewebeummantelter Schaltdraht grau |
Cloth covered wire, grey |
Fils isolé énamelé et
tressé avec coton, gris |
1,10 |
1,28 |
|
 |
CCWB

|
Gewebeummantelter Schaltdraht schwarz |
Cloth covered wire, black |
Fils isolé énamelé et
tressé avec coton, noir |
1,10 |
1,28 |
|
 |
CCWY

|
Gewebeummantelter Schaltdraht gelb |
Cloth covered wire, yellow |
Fils isolé énamelé et
tressé avec coton, jaune |
1,10 |
1,28 |
|
 |
CCWO

|
Gewebeummantelter Schaltdraht orange |
Cloth covered wire, orange |
Fils isolé énamelé et
tressé avec coton, orange |
1,10 |
1,28 |
|
 |
CCWR

|
Gewebeummantelter Schaltdraht rot |
Cloth covered wire, red |
Fils isolé énamelé et
tressé avec coton, rouge |
1,10 |
1,28 |
|
 |
CCWGN

|
Gewebeummantelter Schaltdraht grün |
Cloth covered wire, green |
Fils isolé énamelé et
tressé avec coton, vert |
1,10 |
1,28 |
|
 |
CCWBL

|
Gewebeummantelter Schaltdraht blau |
Cloth covered wire, blue |
Fils isolé énamelé et
tressé avec coton, bleu |
1,10 |
1,28 |
|
 |
CCWBN

|
Gewebeummantelter Schaltdraht braun |
Cloth covered wire, brown |
Fils isolé énamelé et
tressé avec coton, brun |
1,10 |
1,28 |
| |
|
|
Skalen, Ausbau, tw mit leichten Schäden ( kleine Lackschäden, dem Alter gemäß) |
Radio dials, used, will all have minor damages according to their age. |
vitres de cadran. Tous ceux sont utilisés et ont des fautes petits. |
|
|
 |
|
ETEIL002 |
Grundig Radioskala neu Beschriftung 443-168 vom 22.10.54. Gerät mit 2 UKW, 1 KW , 2 MW, LW, TA, AUS. Motorabstimmung 560*130 mm*mm [b*h] |
Radio dial, Grundig, NOS 1954, see pic |
vitre de cadran, Grundig, NOS 1954, see pic |
6,00 |
6,96 |
 |
|
ETEIL003 |
Grundig Radioskala neu Beschriftung 444-040 vom 22.10.54. Gerät mit 2 UKW, 3 KW , 2 MW, LW, TA, AUS. Motorabstimmung 560*130 mm*mm [b*h] |
Radio dial, Grundig, NOS 1954, see pic |
vitre de cadran, Grundig, NOS 1954, see pic |
6,00 |
6,96 |
 |
|
ETEIL001 |
Grundig Radioskala neu. Beschriftung 2011-115 K von 11.8.55 575*110 mm*mm [b*h] |
Radio dial, Grundig, NOS 1955, see pic |
vitre de cadran, Grundig, NOS 1955, see pic |
6,00 |
6,96 |
| |
|
ETEIL007 |
Radioskala / dial f. UNION 1955 od. 1956 |
Radioskala / dial f. UNION 1955 od. 1956 |
Vitre de cadran UNION 1955 od. 1956 |
6,00 |
6,96 |
| |
|
ETEIL008 |
Radioskala / dial f. Nordmende Parsival 59 3 D |
Radioskala / dial f. Nordmende Parsival 59 3 D |
Vitre de cadran Nordmende Parsival 59 3 D |
6,00 |
6,96 |
| |
|
ETEIL009 |
Radioskala / dial f. Telefunken Wien 2 |
Radioskala / dial f. Telefunken Wien 2 |
Vitre de cadran Telefunken Wien 2 |
6,00 |
6,96 |
| |
|
ETEIL010 |
Radioskala / dial f. Nordmende Traviata 58 |
Radioskala / dial f. Nordmende Traviata 58 |
Vitre de cadran Nordmende Traviata 58 |
6,00 |
6,96 |
 |
|
ETEIL012 |
Radioskala / dial f. WEGA 530 |
Radioskala / dial f. WEGA 530 |
Vitre de cadran WEGA 530 |
6,00 |
6,96 |
 |
|
ETEIL014 |
Radioskala Bush Receiver BAC 31 |
Radioskala Bush Receiver BAC 31 |
Vitre de Cadran Bush Receiver BAC 31 |
6,00 |
6,96 |